måndagen den 6:e januari 2014

Julrosor och björken - Christrosen und die Birke

 Julrosorna blommar redan sedan innan jul,
snödropparna börjar snart och likaså tittar hyacynterna
och krokusar redan upp ur jorden.
Men SMHI lovar komande vecka vinterväder även för Sydkusten :O)
***
Die Christrosen blühen hier schon seit vor Weihnachten,
die Schneeglöckchen sind bald soweit und auch die
Hyazinten und Krokusse schauen schon aus der Erde raus.
Aber der Wetterdienst verspricht für kommende Woche
auch hier an der Südküste Winterwetter.
 Den här limefärgade julrosen gillar jag skarpt
***
Diese limefarbene Christrose mag ich ganz besonders gerne.
 Även om vi vänjer oss vid allt fler och kraftigare stormar
så klarar vissa gamla träd inte av att stå emot påfrestningarna.
I veckan fick vi såga ner en av våra härliga stora björkar.
Den började luta sig mot grannens sida och innan nästa storm lyckas
lägger den på grannens skjul var det dags att plocka fram sågen.
 
Det tar ett helt mannaliv tills träden växer sig så stora,
men endast en stormnatt eller en timme med sågen och trädet
är ett minne blott. Jag är sååååå ledsen.
Kram, Petra
***
Auch wenn wir Gärtner uns langsam an die immer häufiger und stärker
auftretenden Stürme gewöhnen, so können doch leider manche der alten, grossen
Bäume diesen Naturgewalten nicht länger Stand halten.
Diese Woche mussten wir leider eine unserer alten Birken fällen.
Sie fing an sich zum Nachbarn rüber zu neigen und bevor der nächste Sturm
sie auf dessen Schuppen legt, war es an der Zeit die Säge hervor zu holen.
 
Es dauert ein ganzes Menschenleben bis so ein Baum so gross herangewachsen ist,
aber nur eine Sturmnacht oder eine Stunde mit der Motorsäge
und so ein Baum ist nur noch eine Erinnerung. Traurig, ich bin so traurig.
Herzlichst, Eure Petra
 

torsdagen den 2:e januari 2014

Gott Nytt År - Gutes Neues Jahr - Happy New Year

Årets sista dag satte jag en påse blomlökar som jag
glömde, jorden var inte alls kall eller frusen.
Vintern har fortfarande inte kommit till Sydkusten.
Nu har det nya året börjat och det välkomnandes med en
härlig promenad längs stranden.
Gott Nytt önskar
Petra
***
Am letzten Tag des Jahres steckte ich noch Blumenzwiebeln,
die Erde war gar nicht kallt oder gefroren.
Der Winter ist noch nicht bis an Schwedens Südküste gekommen.
Nun hat das Neue Jahr begonnen und es wurde mit einem
herrlichen Strandspaziergang begrüsst..
Ich wünsche euch ein Gutes Neues Jahr,
Petra
 
 

måndagen den 3:e juni 2013

Trädgårdstupp och lite smått och blått

I flera år funderade jag att skaffa höns i trädgården.
Det blev aldrig av, men i våras kom jag på tanken att jag
ska skapa en tupp som kan bli frisläppt i trädgården
utan att behöver vara orolig att han käkar upp salladen.
Han består av tråd, hönsnät, tygremsor och massor av lim.
***
Seit vielen Jahren schon gab es den Wunsch Hühner im Garten zu haben.
Aber bisher wurde nie etwas daraus, bis ich im Frühjahr drauf kam
mir einen Hahn zu basteln.
Den kann ich bedenkenlos im Garten frei "herumlaufen" lassen,
da er ja nur aus Draht, Hühnerdraht, Stoffresten und jeder Menge Leim besteht.
 

Parasol blad.
Jag gillar den fräscha ljusgröna färgen och det roliga växt sätet.
Hoppas att den utvecklar sig till en stor planta med åren.
***
Parasolblatt.
Ich mag die hellgrüne Farbe und die lustigen Schirme
dieser Pflanze sehr gerne. Hoffentlich entwickelt sie sich
im Lauf der Jahre zu einem grossen Exemplar.
 
Camassia
Som planerat börjar dessa ca 80 cm höga
ljusblåa stjärnor blomma samtidigt som Allium.
Jag köpte lökarna i höstas och glömde de i växthuset.
I februari bredde jag ut en säck upptinad jord på den frusna snöbelagda rabatten,
spacerade alla lökar där jag trodde de skulle göra sig fint,
och sedan täckte jag lökarna med ytterligare en säck jord.
Se där, man kan även på vintern "trädgårdera" 
Så glad jag blev att de nu artar sig så skönt!
***
Camassia
Wie "berechnet" beginnen diese ca 80 cm hohen
hellblauen Sterne gleichzeitig mit dem Allium zu blühen.
Ich kaufte diese Zwiebeln im Herbst und hab sie dann im Gewächshaus vergessen.
Im Februar entdeckte ich sie wieder und breitete einen Sack aufgetauter Erde
auf dem schneebedeckten Beet vor dem Haus aus.
Darauf plazierte ich dann alle Zwiebeln und bedeckte sie
mit einem weiteren Sack Erde.
Ihr seht, man kan auch im tiefsten Winter "garteln".

Alpclematisen trivs vid det japanska glans körsbärsträdet
och även på bilden nedan, där den få klättra upp i rosenbågen.
***
Der Alpenklematis fühlt sich wohl am Stamm des Jap. Kirschbaums
sowie am Rosenbogen (unteres Bild).

 
Jag önskar alla som kikar in här och inte gett upp
att invänta mina nya inlägg en riktig fin vecka.
Kram,
Ich wünsche allen die hier hereingucken eine schöne Woche.
 

tisdagen den 19:e februari 2013

Champinjoner från fönsterbrädan - Champignons vom Fensterbrett

Hos Vivara köpte jag ett bekämpningsmedel fri odlingsset
som jag pysslade om enligt anvisningar.
Och se där, redan efter ett par dagar
visade sig de första små små vita "ploppar".
***
Bei Vivara beställte ich ein spritzmittelfreies Pflanzset
und begann sofort damit es nach Anweisungen zu pflegen.
Und siehe da, schon nach wenigen Tagen tauchten die ersten
kleinen weissen Stecknadelköpfchen auf.
Fortfarande vinter ute, men jag skördar redan flitigt
på fönsterbrädan.
Och ni kan tro de växer så man kan se det.
***
Draussen ist es immer noch Winter
aber die Ernte auf dem Fensterbrett ist in Gang.
Und ihr könnt es mir glauben, die Pilze wachsen
dass man es fast sehen kann.

Nu kan jag njuta av
svamparnas ljuvliga doft och smak.
Ikväll blir det omelett ;O)
Kram , Petra
***
Nun geniesse ich den aromatischen Duft und leckeren
Geschmack dieser eigenen Champignons.
Heut abend gibts: Omelette ;O)
Liebe Grüsse, Petra
 

onsdagen den 2:e januari 2013

Gott Nytt - Gott nytt trädgårdsår

Vintern höll endast ett kort framträdande än så länge
och vid min första trädgårdsrunda i år
upptäckte jag att våren redan är på gång.
Lite skrämmande är det för att det blir säkert frost och då vill
man helst ha ett värmande snötäcke över marken.
Hoppas bara att vårblommorna skyndar långsamt fast än jag gläds
för varje  uppstickande grön
 vän som visar sig igen.
***
Der Winter zeigte bisher nur ein kleines Schauspiel
und bei meiner ersten Gartenrunde dieses Jahr
entdeckte ich dass der Frühling wirklich schon begonnen hat.
Etwas erschreckend früh ist das schon denn es gibt sicher noch Frost
und da will man am liebsten eine wärmende Schneedecke im Garten haben.
Wenngleich ich mich über jedes bisschen Grün erfreue, dass sich durch
die Erde nach oben sucht, so hoffe ich doch dass der Frühling
die Handbremse zieht und langsam macht.
Julrosorna visade sig i lagom tid till jul och håller nu på att slå ut för fullt.
 
Jag önskar er alla ett riktigt Gott Nyt År
Kram, Petra
***
Die Christrosen zeigten sich auch dieses Jahr wieder
rechtzeitig zu Weihnachten und haben zu blühen begonnen.
 
Ich wünsche euch allen ein Gesundes Neues Jahr.
Eure Petra


torsdagen den 13:e december 2012

December pyssel - Gingerbread horses

Adventstid är pysseltid.
Häromdagen bakade jag pepparkakor
och det blev söta, halvmjuka hästar att pynta granen med.
Måste dock erkänna att nästan hälften redan galopperade
rakt in i min mage :O).
men ikväll bakas det nya.
***
Der Advent ist die Zeit des "bastelns" und backens.
Neulich machte ich niedliche, halbweiche Pfefferjuchenpferde
die als Baumschmuck gelten sollten,
aber ich muss zugeben dass bereits die Hälfte davon
in meinen Bauch galoppiert ist :O)
 Sedan blev det även lite kreativt till alla hungriga fåglar
som hittar till min trädgård.
***
Dann bastelte ich noch rechtzeitig vor dem Schneefall
etwas für alle hungrigen Vögel die in unsren Garten finden.
Visst är dem dekorativa dessa fågelmat stränger i hönsnät!
***
Diese Vogelfutter-Dekos hängen nun an verschiedenen Stellen im Garten. 

Även naturen beter sig kreativ dessa dagar.
Blåsten skapade dessa dekorativa istappar vid uthuset.
Jag önskar er alla en riktig fin adventstid.
Kram, Petra
***
Auch die natur ist hier derzeit recht kreativ.
Der Wind und die Schaukeltemperaturen zauberten
diese herrlich bizarren Eiszapfen am Schuppen vorm Haus.
Ich wünsche euch allen noch einen weiterhin
gemütlichen Advent.
Petra


onsdagen den 3:e oktober 2012

When summer kisses autumn the leaves turn red

Enjoy-njut-geniesse.
*
Jag önskar er alla en riktig färgfylld höst.
Den bilden tog jag igor kväll på min lilla parkeringsplats där hemma.
Och varje gång jag kör in där tänker jag:
"Hur kunde jag köra härifrån i morse och vara borta  flera timmar ?"
Fniss
Kram Petra
***
Ich wünsche euch allen einen farbenfrohen Herbst.
Dieses Foto knipste ich gestern abend auf meinem Parkplatz daheim.
Und jedesmal wenn ich da reinfahre denke ich:
"Wie konnte ich nur heute früh wegfahren und stundenlang fort bleiben ?"
GRINS
Petra



tisdagen den 25:e september 2012

Spaljepäron och Änglatrumpeter

Hösten är onekeligen här.
Skördetider.
***
Nun ist der Herbst unweigerlich hier.
Erntezeit.

Saftiga, mogna spalje päron plockas just nu.
Att forma fruktträden som spalje är både
plats sparande och dekorativt.
Vår Köksträdgård är kantad av 3 spalje äppelträd
och 2 spalje päronträd. MUMS
***
Saftige, reife Birnen pflücken wir derzeit.
Obstbäume als Spalier zu ziehen ist beides,
platzsparend und ausserdem dekorativ.
Unser Küchegarten ist teilweise von
Spalierobstbäumen eingerahmt.
Drei Äpfelbäume und zwei Birnenbäume.
LECKER !

Men även ögat har fortfarande mycket att mumsa på.
Mina enorm stora och höga Änglatrumpeter
blommar även nu sent in i september som om det
aldrig ska bli kallt och höst ruskigt igen.
***
Auch die Augen haben immer noch vieles im Garten
um sich daran zu erfreuen.
Meine enorm hohen und grossen Engelstrumpeten
blühen auch noch so spät hinein in den September.
Sie scheinen nicht daran zu glauben,
 dass die Nächte bereits sehr kühl sind.


Detta exemplar av gul Brugmansia
är ca 3 meter högt just nu.
Synd att bloggen inte kan återge doften !!!
***
Diese gelbe Brugmansia ist an die 3 Meter hoch.
Schade dass man im Blogg nicht ihren Duft
schnüffeln kann ;O)

Jag hoppas verkligen att vädret håller sig bra
ett tag framöver, altså gärna svalt och regn,
men stormarna vill jag vara utan.
I år blev det förvånandsvärd lite stormskador
med mina änglarna (jämfört med dem senaste 8 åren)
och jag hoppas att alla knoppar får slå ut
innan det blir dags att flytta inomhus igen.

Ha en fortsatt skön höstvecka,
Kram Petra
***
Ich hoffe dass sich das Wetter noch eine Zeit lang gut hält.
Es darf ja gern herbstlich kühl und regnerisch sein, aber bitte
nicht stürmisch.
Dieses Jahr kamen meine "Engel" gut davon
und es gab kaum Sturmschäden, jedenfalls verglichen
mit den letzten 8 Jahren.
Nun hoffe ich dass es alle Knospen auch noch schaffen
aufzublühen, bevor es Zeit wird wieder ins Winterquartier
zu ziehen.
Liebe Grüsse an alle,  Petra


tisdagen den 18:e september 2012

Trädgårds älskarens favorit möbeltyg

På väg till Österlen stannade jag vid ett loppis
och där hittade jag utan att har letad - det jag sedan länge
visste -  att jag skulle vilja ha ;O).
Ett stort skynke engelskt möbeltyg.
Nu flöder idéerna ich jag funderar vad det ska bli utav det.
Kanske en väst eller förkläde att ha på mig när jag vandrar
runt i trädgården, eller ett par härliga kuddfodral till vinterträdgården
att vila huvudet på när jag läser trädgårdsböcker och -tidningar.
Eller en stor och "baggy" axelrems väska?
 ***
Auf dem Weg nach Österlen und Simrishamn
kam ich in einem Dorf zu einem privaten Flohmarkt.
Dort fand ich dann was ich zwar nie gesucht habe,  aber immer schon haben wollte ;O)
Ein sehr grosses Stück englischen Möbelstoff mit herrlichem Gartenmotiv.
Nun überlege ich ob ich daraus Kissenbezüge fürs Sofa im Wintergarten nähe,
oder eine schöne, lange Weste für mich wenn ich durch meinen Garten wandere,
oder eine Gärtnerschürze oder eine grosse, geräumige Tasche.



Fläckflockeln har verkligen tagit sig sedan jag planterade den
 för ett par år sedan. Numera finns den i vit och vinröd
på flera ställen i trädgården.
En riktig lång blommande härlig nästan 2 meter hög växt
som skapar rum och väcker uppseende.
***
Ach wenn ich doch ausser dem schwedischen auch den deutschen Namen
dieser fast 2 meter hohen herrlichen Pflanzen wüsste!
Ich habe sie seit einigen Jahren schon im Garten,
und kann sie als "Raumteiler" der Höhe schafft bestens empfehlen.
Ein richtiger Hingucker ist das.
Fransk Kungsljus, det är första året jag har den i trädgården,
men jag vet redan att det blir fler av den, många fler kan jag säga ;O)
***
Diese französische Nachtkerze (?) hab ich erst seit diesem Jahr,
aber ich weiss jetzt schon dass ich noch mehrere davon ansiedeln werde.
Och sammlingen av olika sorters Rudbeckior har också
växt med åren.
Nu är det snart dags att "möblera" om
i vissa av rabatterna och jag ser fram emot att skapa
en stor Rudbeckia rabatt.

I mitt nästa inlägg ska jag visa er hur det gick med
mitt sommarpyssel.
Det gamla växthuset med trästomme blev omvandlad till verkstad.
Hjärtliga hälsningar till er alla som kikar in på min blog.
Kram, Petra
***
Und auch meine Sammlung von verschieden farbigen Rudbeckien
ist im Lauf der letzten Jahre gewachsen.
Nun werde ich bald im Garten "ummöblieren"
und auch ein extra breites prunkendes Rudbeckienbeet anlegen.

Im nächsten Beitrag werde ich euch dann mein diesen Sommer
umgebautes altes Gewächshaus zeigen.
Herzliche Grüsse aus Skåne an alle die hier reinschauen ;O)
Eure Petra

onsdagen den 22:e augusti 2012

Bilder från 1000 Trädgårdar 2012 hos mig

Vilken underbar dag!
Solen och gästernas glada skratt opch kommentarer
gjorde denna dagen till ett underbart minne.
***
Sonntag den 12. August hatten wir den Tag des offenen Gartentores.
Das strahlend schöne Wetter und die vielen fröhlichen Besucher machten
diesen Tag zu einem unvergesslichen Ereignis.


Trädgården och dess "mästare"
fick en massa beröm ;O)
***
Der Garten und seine Gärtnerin
bekamen sehr viel Lob :O)

Allting visade sig från sin bästa sida....
***
Alles zeigte sich von seiner besten Seite....

Och efter flera nästan hektiska dagar innan
söndagen den 12:e - med mycket ogräs plock och krattande
kunde jag dra på mig "festhandskarna"
och njuter av alla gäster.
***
Vor dem grossen Gartenereignis gab es aber für mich
doch noch ein paar fast hektische Tage
mit viel Unkraut jäten, harken, Erde lockern.
Aber dann konnte ich meine "festlichen Handschuhe" überziehen
und die Gäste geniessen.

  

Bersån såg väldigt inbjudande ut för att vila
en stund och många prövade detta.
Plox och fjärrilsbuskarna  bjöd på ett
perfekt samspel i matchande färger.
***
Der neue kleine Sitzplatz hinten im Garten,
der sich mit der grünen rund gepflanzten Buchenhecke
zum verweilen anbot wurde auch von vielen Gästen getestet.
Dem Tag zu Ehren blühten die Phloxe und Schmetterlings-Sommerflieder auch
farblich aufeinander abgestimmt.

Även min trädgårdsruin blev dagen till äran dekorerad.
Etiketten på vinflaskan gjorde jag själv,
klicka upp och läs: "Chateau Koma"
Ni kan tro att det lockade fram många leenden ;O)
***
Und natürlich musste ich auch noch in meiner
geliebten Gartenruine etwas dekorieren.
Klickt mal das Bild auf, das Etikett hab ich auch selbst gebastelt.
Meine Hausmarke heisst: " Chateau Koma" 
Das lockte doch Vielen ein amüsiertes Lächeln ab. :O)


Kanterna runt dammarna fick i våras en rejäl
genomgång och nya planteringar.

Jag öskar er alla en fortsatt skön vecka,
Kram Petra
***
Im Frühling und Frühsommer bekamen die
Teichränder eine Generalüberholung.
Viele Funkien und Gräser wurden gepflanzt und alles macht sich prächtig.

Ich wünsche euch allen eine weiterhin schöne Sommerzeit.
Liebe Grüsse
Petra